Bedekker WebTv Hungary

 

Egy barátom fogalmazott úgy, hogy Észak -Görögország elnevezése úgy hathat sokakra, hogy ez egy hideg éghajlatú vidék. Erről persze koránt sincs szó. A Halkidiki félsziget bájos öbleinél,  akár májusban is lehet fürdeni a tengerben, állítólag októberben a legsimogatóbb a vize. Mint képes és szöveges anyagainkból kiderül, nekünk általában Kassandra-félszigete a célállomásunk. Ez és az egész Halkidiki, köszönhetően pompás klímájának harsogó zöld színeivel, ember léptékű településeivel és fantasztikus tengerpartjaival számunkra az ideális választás. Több mint tíz éve érkeztünk ide először, hogy azóta alaposan  megismerkedjünk minden szögletével.  És barátságokat kössünk az itt élő kedves és vendégszerető görögökkel.

Sithonia, Thesszalonik felől a Halkidiki - félsziget második sziget nyúlványa. Őszintén be kell vallanom, itt az elmúlt években kevesebbet jártunk mint Kassandrán. De néhány alakalommal autóval bebarangoltuk útjait. Megcsodáltuk partvonalának romantikus szegleteit, néhány, egészen egyedi strandját. Egyszer Jannis kapitánnyal az ide tartozó Teknős szigetre is eljutottunk. Korábban többször kérvényeztük, hogy meglátogathassuk Porto Carras kikötőjét, messze hírű szállodáit. Ám az alkalomra a közelmúltig várnunk kellett. Ekkor szerveződött az a Study Tour, melynek keretében csoportunknak megmutattak mindent, ezen, a kíváncsi szemek elől elzárt területen. Látogatásunkról a következő anyagunkban látható rövid tudósítás.

Nekem két alkalommal volt alkalmam megtenni a csatolt filmben bemutatott hajókirándulást. Először a kamerán keresztül láttam ezt a hihetetlenül érdekes világot. Amikor már nem a munkám kötött le, akkor jobban tudtam a sok apró részletre odafigyelni. Javaslom, hogy aki tervezi ennek a programnak a lebonyolítását, akkor vagy szervezett program keretében tegye ezt, vagy ha saját autóval igyekszik a kikötőhöz, akkor időben induljon el a szállásáról. Mert az út megtétele bizony időigényes, főleg a szezonban. Érdemes kiszámolni azt is, melyik az olcsóbb megoldás. A harmadik alkalommal eljutottam Uranopoliba, ahol minden a közeli Mount Athosról szól az idegennek. E településről a következő rövid videó filmben hoztam képes beszámolót.

A görögök hívő emberek. Erről mesélnek gondosan óvott templomaik. Az egyik legújabb még fel sincs szentelve. Erre utal az a tény, hogy a Feszület sincs még a helyén. A hagyományokat hűen követő szentképek bizonyítják, ragaszkodnak  a kialakult és megszokott külsőségekhez. Az új templomtól néhány száz méterre álló öreg templomban évente egyszer tartanak misét. A többi 364 napon zárva van, és magába zárva őrzi titkát. A következő percekben bepillantunk egy görögkeleti misére. Miközben rögzítem a szertartás legattraktívabb pillanatait, felidézem e földön a keresztények vannak többségben. A görögkeletiek aránya meghaladja a 97 százalékot. Jelentéktelen a muzulmán hívők száma. És a katolikusok sincsenek sokan.

Petralona település cseppkőbarlangjáról híres. A múzeumában megtudjuk, 700 ezer évvel ezelőtt e barlangban élt egy bizonyos  Neander - völgyi embertípus. Ehhez bizonyítékként a jó állapotban megmaradt csontvázának maradványai szolgálnak.  Az 1968 -as felfedezés szenzációt jelentett. Hiszen ekkor nyert bizonyítást, hogy a mai emberek ezen előd faja benépesíthette az egész mai Európát. Petralona cseppkőbarlangjába csak  a magas helyen láttamozott forgatási engedéllyel léphetek be.  Be kell vallanom nem vagyok geológus. Így a barlangászok, földtani szakemberek által átélt szakmai izgalmat közvetíteni sem képben, sem szóban nem tudom.  Petralona az a hely, ami miatt érdemes néhány órára felfüggeszteni tengerparti semmittevésünket.

Polygyros Archeológiai Múzeuma visszarepít minket  múltba. Amit itt kiállítanak az csak egy csepp a tengerükből, hiszen a tárgyak egy részét onnan mentették ki fáradhatatlan búváraik. És rögtön megtudom azt is, hogy a legfontosabb emlékeket sajnálatukra nem itt, hanem  Thesszalonikiben őrzik. Én mindemellett úgy érzem látnivaló itt is van bőven. Újra meggyőződhetek arról, hogy ez a mesés görög föld valóban a kultúra bölcsőjeként írta be magát Világunk történelemkönyvébe. Mert e föld számtalan hírességet adott az emberiségnek, hogy csak a Polygyroshoz közeli Stageria nevű kis községet említsem, Itt született a nagy gondolkodó Aristoteles,  Krisztus előtt 384-ben. Emlékét egy szép parkban felállított szobra őrzi az utókor számára.

A Népművészet Háza Polygyros áll, ahol büszkén mutatják be az elmúlt időszak itt született művészeti értékeit is.  Ezek között a legidősebb mintegy kétszáz éves, így innen számítható a bemutatott tárgyak életkora. A kiállítás érdekes részleteket árul el az itt élők múlt homályába vesző mindennapjairól, az ide látogatóknak és a polygyrosi új generációknak egyaránt. Mintegy egy órai autóútra a fővárostól fekszik Paleochorion, mely élő népművészetéről híres. Szövetkezeti rendszerben dolgoznak itt a helyi lányok, asszonyok. Kezük alól díszes népi viseletek kerülnek ki részben a hagyományokat tisztelő és ápoló helybéliekhez, de ők dolgoznak az itthoni és külföldi fellépéseken bemutatkozó zenei, ének- és táncegyüttesek számára is.

Skala Furkas épületei szépek és modernek. A legtöbbjét a vendégek fogadására szánták, akik közül sokan a tenger élvezetéért jönnek ide. Mert az itt található öböl strandja kiérdemli a legnagyobb dicséretet. Dél - Európa  ezen északi részén megadják a módját az építkezésnek és a kertkultúrának!  A szemlélődő a megérkezés pillanatában a kulturált és tiszta környezetet veszi észre először. A térség szinte minden kertje rendezett, szépen gondozott a fű, mely a nyári perzselő kánikulában sok és drága öntözést, folyamatos nyírást igényel. Itt nagy a kultusza a szép virágoknak. Zordabb vidékeken csak az üvegházakban köszönt rá ilyen érzéki tömörséggel az érdeklődőkre. Ez a szín- és illatorgia a sok - sok élvezni való luxusnak nem mellékes kiegészítője.

Agia Paraskevi Kassandra  félsziget egyik dinamikusan fejlődő új idegenforgalmi terméke. Ez pedig nem más mint a kiváló gyógyvízre alapozott  új termálfürdő.  A gyógyvizet itt már régen felfedezték. Úgy mesélik, itt bugyogott  fel a tenger mellett egy sziklamélyedésben, ahová sokan  és gyakran lemásztak fürdeni . No akkor a fiatalok  még nem gyógyulást kerestek itt, inkább csak afféle gyerekes kalandot. Nem úgy mint ma. Ide főleg a helyi emberek járnak kikapcsolódni, felüdülni,  megszabadulni testi nyűgjeiktől. A víz meglehetősen záptojás szagú. De akivel beszéltem, állítja: csodát tesz azzal aki rendszeresen megmártózik benne. A település vezetői pedig kedvet kaptak ahhoz, hogy ez a parányi hely is beiratkozzon a gyógyturizmus nagykönyvébe.

Az olíva fák ősidők óta borítják a félszigetet. Az olajfa liget itt a megélhetés egyik kiemelt forrása. Szinte mindenki birtokol legalább annyi fát, amennyi a család évi szükségletét fedezi. Ha nagyon meleg a  nyár akkor szeptemberben kezdődik a szüret. A hatalmas ültetvények fürge kezű szerb és albán vendégmunkásokkal népesül be. A görögök nem zsákmányolják ki az ide érkezőket. Ahogy tájékozódom, mindenki jól jár. A gazdák szakszerű munkát, a munkások az otthoni bérekhez képest kimagasló jövedelemhez jutnak Természetesen mindezt a nagyon megbecsült Euróban. Szükség is van erre a megoldásra, mert  a mai görög fiatalok messze járnak az ősi birtokoktól. Ki ér itt ma már rá arra, hogy segítsen a földeken bajlódó szülőknek?

A gasztronómia igazán változatos Görögországban, ráadásul olyan ízvilágot mutat, melyet a legtöbb ideérkező is elfogad és igen hamar megszeret.  A görög salátának a paradicsom, hagyma és az uborka a fő alkotóeleme.  A musaka akár előétel is lehetne, van akinek ez a fő fogás. Sokan szeretik a suvlakit. Csirkéből vagy sertésből, a vendég kedve szerint. Sok más parázson sült hús mellé is fogyasztható a tzatziki.  Ennek alkotóelemei a finom házi joghurt, az összetört fokhagyma és a finomra reszelt uborka. Hála annak aki feltalálta, mert e nélkül igencsak  szegényebbek lennének a görög gasztronómia szerelmesei. Mindehhez természetesen  bontassunk fel egyet a világhírű görög borokból. Ha többet időzünk itt, akkor estéről estére más - más fajtát.

A hajókirándulások nagyon népszerűek errefelé is! Most minket Yannis kapitány Pefkohoriban vár a King of Chrousso fedélzetére. Örömmel teszünk eleget meghívásának. Végtére is, ki ne szeretne egyet kerülni egy ilyen szép hajóval a környező szigetek között. A tűző napsugarat ellensúlyozza a hűsítő, enyhén  fújó, vizet is fodrozó szellő. Az utazás alkalom  lehet baráti beszélgetésekre, vagy meghitt meditálásra. A két part között fekszik a Turtle Island azaz a Teknős-sziget. Ez az első pont, ahol az érintetlen  természetben  mód nyílik egy fesztelen és egyedülálló fürdőzésre. Az utasok zöme él is az alkalommal. Természetesen a körutazásból nem maradhat ki Paliouri strandja sem. Aki még nem ismeri, őt is elhozza ide ez a program.

Kallitheában a  száguldás szerelmeseit a gokart pályán  találja a véget nem érő, hosszú görög éjszaka.  Itt Kallitheaban az igények kielégítésére egy egész szórakoztató- diszkó negyed épült fel, és állja a turista szezonban a vendégek rohamát.  Az épületek, külső de főleg belső építészeti és dekorációs megoldásai is eleget tesznek a legmagasabb szintű kívánalmaknak. A görögök temperamentumos emberek. Megadják a módját annak, hogyan szórakozzanak, mulassanak. A diszkó-város  szomszédságában van egy különleges hely. Ez pedig egy tipikus levesvendéglő. Ahogy zárnak a szórakozóhelyek, úgy érkeznek egy többen és többen. Főleg a messze földön híres  húslevesért, de még inkább a pacal levesért.

A görögök fő tartózkodási helye a kávézó, hogy ott törökösen főzött kávé mellett kezdje és fejezze be a napot. Megvitatják itt életük apró-cseprő dolgait, vagy csak ülnek és néznek maguk elé. Ha filmet forgatok egy tengerparti országban, annak elengedhetetlen kelléke a naplemenete. Sokan mondják ezt giccsesnek, de ez a naponta megismétlődő vizuális csoda mégis úgy hozzátartozik a nyaralásunk kötelező programjaihoz, mint az én filmjeimhez. Nincs ennél jobb befejezés, mondják más kollégák is. Így aztán az útirajzok végén jön a naplemente. Naplemente van  Kassandrán is, mármint a félsziget nyugati oldalán. De itt olyan közel van a szárazföld Thessaloniki  alatti része, hogy a tengerbe bukó napkorong látványát ne itt keresse!


A BTTV Műsorgyártó Alkotóközösség nevében hálás köszönetünket  fejezzük ki Theodoros Skevis úrnak, hogy a Theo Tours igazgatójaként,

folyamatosan segítette görögországi kapcsolataink alakítását!

Látogassa  meg a Görögország Plusz oldalainkat is!

Témáink: Anek Line komphajóval Görögországba   &  

Egy igazi bazi nagy mennyegző

A Bedekker WebTv Hungary internetes televízió alapító főszerkesztője Frank Ildikó, munkatársa Erős Péter rendező-operatőr H.S.C.

alapítás éve:  © 2012.

A Bedekker WebTv Hungary leírásának műpédányát az Artisjus Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület 2014. január 9-én 140109001T azonosító szám alatt műjegyzékébe felvette.

Vissza a “Tartalomjegyzék” oldalra: Megnézem

Utazási információk:

Görögország északi részén található Halkidiki félszigetet bemutató filmsorozatunk

co - producere és szponzora Aristidis Kanelis üzletember, szállodatulajdonos. A Hotel Aristidides Kassandra félszigeten, Skala Furkas településen várja vendégeit.


Aristidis Kanelis Budapesten
 


Aristidis Kanelis. barátainak, megjegyzem sok van belőlük,  egyszerűen Aris. A forgatás legelején beleegyezett abba, hogy én is így hívjam. Ahhoz hogy  a róla készült filmem alcímében a barátomnak nevezhessem, azért meg kellett ismerkedünk egymással. Az a nagyfokú kíváncsiság, ami engem ösztökélt, részben az első pillanatban megszületett kölcsönös szimpátiának volt köszönhető. No meg annak is, hogy  az említett filmem róla szól. Arisról,  a görögről, a szállodatulajdonosról, a régió megbecsült turisztikai szakemberéről, aki mindeközben a helyi adóhivatal tiszteletben álló főnöke és polgármestere  is volt  egyben. Két hétig követhettem őt kamerámmal. Tulajdonképpen ezek a felvételsorok jelentik  az én filmes naplómat róla, és rajta keresztül a görög emberekről.

A Halkidiki félszigeten kalandozó, filmsorozatunk alkotóinak bázisa Kassandra, a már említett félsziget egyik további nyúlvány szigete. A

co – producer, Aristidis Kanelis jóvoltából volt mód lencsevégre kapni mindazon érdekességeket, melyek turisták tízezreit vonzzák ide évről évre vissza. Aki velünk tart képzeletbeli felefedező utunkon, részese lehet egy fantasztikus görög nyár minden említésre méltó pillanatának.

Halkidiki félsziget csak az első pillanatra tűnik olyan átlagos tengerparti üdülési ajánlatnak. Aki nézője lesz ennek a filmes összeállításunknak, meggyőződhet arról, hogy ebben az esetben másról van szó. A fantasztikusan zöld tájon, a kéklő tengeren kívül annyi érdekességet rejt ez a térség, hogy felfedezésére egy hét talán nem is elég. Halkidiki kicsiben kínálja mindazt amit a turista görög  földön megtapasztalni szeretne.

A Halkidiki félsziget nem ismeretlen név a Görögországot már bejárt utazók körében. Ám az csak fájó sejtésem, hogy akik ellátogattak ide, jobban megismerték egy - egy ideiglenes otthonukul szolgáló üdülőfalujukat, mint az egész tájegységet, annak  páratlan természeti gazdagságát, történelmi és építészeti emlékeit. Útinaplómat nekik is szánva, remélem e fotelben átélt virtuális kalandozás fellebbenti a fátylat Halkidiki titkairól. A félsziget kifejezés Halkidiki esetében nem fedi teljesen a valóságot! Ám az egész térség földrajzi meghatározásakor én sem tudok pontosabban fogalmazni. Tulajdonképpen egy nagy és ehhez kapcsolódó három kisebb félszigetről van szó. A térképen jól látható Halkidiki országon belüli elhelyezkedése. Thesszalonikitől délre fekszik a Thermaikos öböl, majd innen keletre a Halkidiki félsziget. Ezen belül,  balról jobbra az első kisebb félsziget Kassandra, a középső Sithónia, és jobbra a kolostor köztársaság: Athos.

Kasszandra az első felfedezendő félsziget neve. Fizikai értelemben akár sziget is lehetne, hiszen egy keskeny csatornával elvágták a szárazföldtől.  A terület középső táján fekszik a  világítótornyáról híres Possidi is, mely arccal a Thermaikos öböl, végső soron Thesszaloniki felé néz. Kasszandra tehát a legnyugatabbra fekvő  félsziget. Itt a legszelídebbek a hegyek, általában úgy négyszáz méteresek. Tengerpartjának hossza 230 kilométer, melyet sok, említésre méltó strand gazdagít. Ezekből szerencsére egyformán találhatóak a keleti és a nyugati oldalon is, így elmondható, hogy a zsúfoltság nem jellemző e partszakaszokra, mert az ide érkezők közül ki itt, ki ott táborozik le.

Nyaralunk. Ha tehetjük külföldön. A kisebb pénzűek szerényebb, a tehetősebbek jobb körülmények között. Kassandrán mindenki megtalálja a pénztárcájához illő szálláshelyet. Hiszen itt a gyönyörű fekvésű kempingektől  a luxus szállodákig minden lefoglalható és igénybe vehető. Mi magyarok eddig  leginkább akkor jöttünk ide ha egy kis nyugalmas tengerparti nyaralásra vágytunk, amiért nem is kellett mélyen a zsebünkbe nyúlni. A helyzet azonban pillanatokon belül változni fog. Egyre többen fedezik majd fel a táj elsőrangú adottságait,  a félsziget turisztikai és százarcú szórakozási lehetőségeit.

A nyár Halkidikin  feledhetetlen élménnyel ajándékozza meg vendégeit.

Sithonia a középső félsziget neve. Ez mind magasabb hegyvonulataival, mind 300 kilométeres partszakaszával magasabb dobogóra helyezi szomszédainál. Hogy aztán kinek melyik tessen  jobban, azt még a vendégfogadók sem kívánják befolyásolni. Ottlétemkor ilyen jellegű rivalizálásról nem hallottam. És ez így is van rendjén. Az itt élők együtt dolgoznak azon, hogy a világ számos országának utazói, nyaralói őket válasszák a turisztika nagy forgószínpadáról. Aztán persze az ide érkezettek közül ki-ki azonnal a maga "lovát" magasztalja. A Kasszandrán nyaralók Kasszandrát, Sithonián pihenők Sithoniát dicsérik.  Mert  a dicsérő szóval  ellentétes, panaszos hangot én bizony nem hallottam! Sem itt, sem ott. Én, aki Kasszandráról jöttem, már - már kasszandrainak is érezvén magam, akkurátusan körbejárom Sithonia minden szegletét. Próbálok szigorú ítész lenni, megvallva sikertelenül.  Mert tárgyilagosan el kell ismernem, itt a  magasabb  hegyek vadabbul szabdalják  bájos öblökké a tengerpartot. A természet szerelmesének és megörökítőjének úgy tűnik, mintha csak neki  akarna hízelegni e táj. Súgva és sugallva: én vagyok a sztár.  Hogy aztán ráadásként a legvégén jöjjön a meglepetés: a hanyagul tengerbe szórt millió apróbb s nagyobb, a vegetációtól zöld sipkájú sziget. Ez Sithonia, Halkidiki középső félszigete. Athos a  harmadik, legtitokzatosabb félsziget neve,  ahogy az itteniek nevezik az Athos - hegység. Felfedezésére egy hajókirándulás keretében vállalkoztunk. Tudniillik Athos független,  önálló kolostor köztársaság.  Ide belépni különleges útlevéllel lehetséges, naponta kolostoronként öt - öt világi halandó részesülhet eme kitüntetésben.  Az Athos félsziget 50 kilométer hosszú, legdélebbi pontján magasodik a több mint kétezer méter magas Athos hegy. Több száz évvel ezelőtt érkeztek ide az első keresztények, hogy nem sokára remete életet élvén népesítsék be a hegyoldalakat, a tengeröblöket. 963-ban épül az első kolostor, Megisti Lavra. Az alapító szándéka az volt, hogy itt éljen együtt a félsziget összes remetéje. 972-ben a császár kecskebőrre írt utasítással szabályozta  a szerzetesek életmódját, mely rendteremtés jótékony hatásúnak bizonyult.  A hely mágnesként vonzotta ide a világ elöl menekülő szerzeteseket, akik sorra építették újabb és újabb kolostoraikat. Ezek száma a XIII. század végére elérte a háromszázat. A fényűzőnek egyáltalán nem mondható ám mindenképp nyugalmas életformának a a keresztes hadak támadása vetett véget. Ekkoron 1204-et írtak. A nagy munkával felépített kolostorokat a katonák romba döntötték, a legtöbbjüket fel is gyújtották.  A szerzetesek egy része elmenekült, akinek ez nem sikerült azt rabszolgaként hurcolták a betolakodók magukkal. A túlélők nem adták fel! Feljebb, a biztonságosabb hegyekbe húzódtak, ahol újra kezdték kolostoraik alapítását, építését. Tanulva életük nagy kudarcából, nem húztak ujjat az 1430-ban Thesszalonikit elfoglaló törökökkel. Szabadságukért 130.000 ezüstöt fizettek, így Athos élhette független, mindennapi életét. A napok itt szinte egybe folytak. Szorgalmas önfenntartó munkával, imádkozással telt el néhány száz év. Mígnem 1912-ben  a görögök felszabadították az egyébként is szabad Athost. Nem telt bele egy esztendő, amikor Londonban elismerték Athoszt, mint önálló független kolostor köztársaságot.Polygyros a térség, azaz Halkidiki központi városa. Egy statisztikai adatokat tartalmazó kis könyvecske szerint e települést 350 ezer olajfa veszi körül. Polygyros jelképe a "Hat forrás", mely a város központjában tör a felszínre. Rendszerint itt kezdődik a séták kiindulópontja. Én is innen indultam el. Vendéglátóim büszkén mutatják meg Polygyros zeg-zugos utcáit, gyönyörű műemlék épületeit. Hát szó ami szó, büszkék is lehetnek városukra az itt élők. Ha lehet sommás véleményt alkotni a látottakról, akkor itt bizony kiérződik a több száz éves török uralom  lenyomata. Ezekben az időkben a város fontos kereskedelmi központ  volt, ez alapozta meg az itt élők gazdagságát. Ez a vezető szerepe máig fennmaradt. Valahogy itt  Polygyrosban úgy alakult, hogy nem fogant meg a lakóiban a rombolás gondolata.  Megbarátkoztak építészeti múltjukkal,  mely szerencséjükre -  a mai polygyrosiaknak egyik bevételi forrása is lett. Hiszen turisták sokasága vándorol el ide, ezért a speciális összekeveredett török - görög hangulatért. Polygyros egyébként a Halkidiki félsziget - ahogy ők fogalmazzák - geocentrikus központjában fekszik. A tengerszint felett 550 méterre. Egyik oldalán a vadban gazdag Holomon hegy magasodik, csúcsa eléri az ezer méter. Így e magasságban télen megszokott vendég a hó, a meleg éghajlathoz szokott görögök nagy megelégedésére.

Itt,  Dél - Európa északi részén megadják a módját az építkezésnek és a kertkultúrának! Nyoma sincs az egész országra oly jellemző mediterrán egyszerűségnek. A szemlélődő a megérkezés pillanatában a kulturált és tiszta környezetet veszi észre először. A térség szinte minden kertje rendezett, szépen gondozott a fű, mely a nyári perzselő kánikulában sok és drága öntözést, folyamatos nyírást igényel. Amerre nézünk azt látjuk, hogy itt nagy a kultusza a szép virágoknak. Talán elmondható, hogy színük, formájuk no és az illatuk zordabb vidékeken csak az üvegházakban köszönt rá ilyen érzéki tömörséggel az érdeklődőkre. Itt ez a szín- és illatorgia a sok - sok élvezni való luxusnak nem mellékes kiegészítője. Sokan érdeklődnek, lényegében mi is kirándulásaink helyi kiinduló pontja?

Ezért most pedig elérkezett a pillanat, hogy megmutassam Önnek kedves Nézőm Skala Furkast, úgy ahogy megmutatta magát nekem egy bágyadt, nyárutói pillanatban. Hogy egy fiatal településsel van dolgunk, azt a modern temploma példázza a legszembetűnőbben.  Valószínű, hogy amikor néhány éve építették, még a központban állt, ma azonban ez már a városka széle. Mert a tengerrel párhuzamosan, naponta nő és nő az utcák hossza, hogy pillanatokon belül kezet fogjon a szomszéd település utcáival.  Talán a távol eső templom miatt és követve az ország helyi hagyományait, van aki saját kápolnát épít kertjében. Az épületek szépek és modernek. A legtöbbjét a vendégek fogadására szánták, akik közül sokan a tenger élvezetéért jönnek ide.

Mert az itt található öböl strandja kiérdemli a legnagyobb dicséretet. A homokos, néhol apró kavicsos plázs lassan mélyülő vízzel találkozik. Itt bátran fürdőzhetnek kisgyermekekkel érkezők is, de a búvárkodást és más vízi sportokat kedvelőknek sem kell messze menniük. Egyszóval itt a szó szoros értelmében felhőtlenül telnek a víz

szerelmeseinek napjai.

Most pedig szeretnék eloszlatni egy tévhitet. Az igazi görögök, bár éjszaka sokáig fennmaradnak, reggel korán kelnek. Főleg azok akik munkába járnak.  Hogy aztán a napot egy tradicionális, törökösen főzött kávé mellett a megszokott törzshelyén, kávéházában kezdje. Hányszor csodáltuk meg jártunkban - keltünkben ezeket a kávéházakat, melyek szemmel láthatólag nem az idegenek fogadására készültek. Fel sem tételezem, hogy akad a földkerekségen akár egy globetrotter is, aki venné a bátorságot, hogy bemerészkedjen ezen rezervátumok egyikébe. Bemerészkedni még hagyján! De leülni egy székre, ami a gazdáját várja! Reggeltől sziesztáig aztán késő délutántól az éjszakáig. Nekem úgy tűnik, a görögök életük nagy részét kávéházaikban  töltik, egymás között. Megvitatják életük apró-cseprő dolgait, vagy csak ülnek és néznek maguk elé. Szürcsölik a kávéjukat, az elsőt, a másodikat, a harmadikat, negyediket.

Videóink segítségével bebarangolhatjuk hát e nagyszerű táj minden zegzugát. És bár a Kassandra félszigetecske hosszában nem terjeszkedik túl az ötven kilométeren, nekünk mégiscsak sikerült mintegy 200 kilométert autóznunk. Mert ennyi szépséget bizony az egyébként sem működő tömegközlekedési eszközzel, sem gyalogszerrel meghódítanunk nem lett volna lehetséges. Túraautónkkal bonyolított autós túránk egy szívünkhöz közelálló nép és sok természeti csoda megismerését segítette.

Így az magától értetődő, ha az út befejezésének pillanatában nem csak emlékezünk, hanem tervezzük új kalandunkat.

Ha filmet forgatok egy tengerparti országban, annak elengedhetetlen kelléke a naplemenete. Sokan mondják ezt giccsesnek, de ez a naponta megismétlődő vizuális csoda mégis úgy hozzátartozik a nyaralásunk kötelezõ programjaihoz, mint az én filmjeimhez. Nincs ennél jobb befejezés, mondják más kollégák is. Így aztán az útirajzok végén jön a naplemente. Ezek a képsorok van hogy sikerülnek, persze van amikor nem a legtökéletesebbek. De

ahol egyáltalán látható igazi naplemente, azt ki nem hagyja turista. Alkalom ez az első csókra, kibékülni ha összevesztünk, és nincs ennél idillikusabb pillanat

a leánykéréshez sem. Aki biztos akar lenni a

sikerben az nem felejti el az aláfestő zenét sem. Naplemente van  Kassandrán is, mármint a félsziget nyugati oldalán. De ki kell ábrándítanom Önt is! Itt olyan közel van

a szárazföld Thessaloniki  alatti része, hogy a tengerbe bukó napkorong látványát ne itt keresse, ha a naplementék megszállottja. Viszont keresse Aristidis Kanelist. Tavasztól őszig találkozhat vele Skala Furkasban. A szállodája bárjában, a kávéháza teraszán,  a termálvizes gyógyfürdőjében, a

városka  piacán vásárlás közben vagy épp egy hangulatos taverna teraszán.  Köszönjön rá bátran, én is így tettem!

Kalandozásomat Halkidikin had fejezzem be ott, ahol  partra léptem, Kassandrán. Egy új kikötő ami felkelti figyelmemet. Ha eddig zömében a múlttal foglalkoztam, akkor ez a korszerű komplexum mutatja az itteniek jövőbe vetett töretlen hitét. Hogy itt, e tájon úrrá tudnak lenni mindazokon a bajokon ami Földünket veszélyezteti. Bíznak abban, hogy béke lesz és a turisták változatlanul érkeznek ide.  Görögországba, annak csodálatos félszigetére, Halkidikire. Aki kedvet kapott ellátogatni e tájra, nos ő autóval is megteheti az utat. Szerbián és Makedónián keresztül, valamivel több mint ezer kilométert kell vezetni. Ez korai indulást, esti érkezést jelet. Repülővel Thesszalonikibe kell eljutni, most a WizzAir repüli ezt a desztinációt.  A reptérről van egy közvetlen buszjárat a KTEL Halkidiki buszpályaudvarra (ha megy?) ahonnan a  távolsági buszok indulnak Halkidiki több pontjára. Az út másfél -két óra, a távolságtól függően. Egy 1998-as, a Győri Városi TV csapatával bonyolított forgatást leszámítva, 2003-tól lett igazán intenzív munkakapcsolatunk a görögökkel. Haldva előre az idővel, számtalan munkát, baráti beszélgetést hagyva a hátunk mögött, az ehhez az országhoz fűződő érzelmi szálaink egyre erősebbek. Megismertük partnereinket, sokan közülük már barátainknak is mondhatók. A kezdeti nehézségek napról napra  oldódnak.  Reméljük még sok új felefedezésre érdemes látnivalót tudunk bemutatni  Önöknak.

 

Central Macedonia

Porto Carras Sithonia-félsziget egyik büszkesége. Az élő legenda szerint, sok-sok évvel ezelőtt Carras, a híres és tehetős hajómágnás és milliárdos, egy baráti kirándulás alkalmával itt kötött ki jachtjával. Neki és barátainak annyira megtetszett ez a hely, a kikötésre annyira alkalmas öböl, hogy hamarosan nagy területet vásárolt ezen a vidéken. A vásárlást tett követte. Magának az öböl feletti hegycsúcsra egy hatalmas, úszómedencés villát, a parton pedig igényes nyaralók számára szállodákat, méregdrága hajóik számára komfortos kikötőt épített. Mára már nem a Carras család a tulajdonos itt. Aki hajlandó az anyagi áldozatra, az nem csak a szállodákban, hanem   az egykori, hegycsúcson álló csoda villában is bérelhet magának lakosztályt.

Uranoupoli lényegben Mount Athos kapuja. Ugyanis itt a végállomása annak a komphajónak, mely köldökzsinórt jelent a hermetikusan lezárt határ mellett a kolostorok lakói, az ide zarándokoló turisták számára. Utóbbiak innen csak jó előre kézhez kapott vízummal folytathatják felfedező útjukat. A kikötőben áll, ahogy hívják a Torony.  Ez a település legmagasabbra nyúló épülete. Előle indulnak a kirándulóhajók a közeli  Ammouliani szigetre, mely remek strandjairól híres. Ennek  a felfedezése még hátra van. Uranoupoli leginkább egy nagy restire hasonlít. Egymást érik a jobb és még jobb tavernák. A helyben fogott halakból és tengeri herkentyűkből készült ételek kivállóak.  A Mount  Athos közelségét idézi az üzletek színes ikon választéka.

Polygiros a Halkidiki félsziget - ahogy ők fogalmazzák - geocentrikus központjában fekszik. A tengerszint felett 550 méterre. Egyik oldalán a vadban gazdag Holomon hegy magasodik, csúcsa eléri az ezer méter. Így e magasságban télen megszokott vendég a hó. A  vendéglátó büszkén mutatják meg Polygiros zeg-zugos utcáit, gyönyörű műemléképületeit. Itt bizony kiérződik a több száz éves török uralom  lenyomata. Ezekben az időkben a város fontos kereskedelmi központ  volt, ez alapozta meg az itt élők gazdagságát. Megbarátkoztak építészeti múltjukkal,  mely szerencséjükre -  a mai polygirosiaknak egyik bevételi forrása is lett. Hiszen turisták sokasága vándorol el ide, ezért a speciális összekeveredett török - görög hangulatért.

Afytos olyan különleges település, amely a legelső vonalba rangsorolja nevét, itt Észak - Görögországban mindenképp. Ha csak egy rövidebb kirándulásra szánjuk is rá magunkat, a település neve és hangulata sokáig fog motoszkálni emlékeink között. Ha beérkezünk az óvárosba, annak is a központjába, elsőnek a műemlék épületekkel övezett zeg-zugos utcácskák varázsolnak el minket. Afytosnak dombtetői  fekvéséből adódóan káprázatos a  tengeri panorámája. Így a magaslati sétányon épült éttermekben kínált ételek mellé  olyan pluszt szolgálnak fel, mely megsokszorozza és összhangba hozza  az ízek és a természet nyújtotta földi örömök élvezetét. Körülöttünk egész  szezonban illatoznak a szivárvány minden színében pompázó virágok.

Paliuri, Kassandrán az a  plázs mely  talán kiérdemelhetné Európa  legjobb strandjának járó megtisztelő címet.  A délelőtt tíz - tizenegy felé benépesülő festői partszakasz igazi vízi paradicsom. Itt a tágas térben félrevonulhat, aki magányra vágyik. A nyári szikrázó napsütésben, a 26 - 27 fokosra melegedő tenger ideális a hosszú úszásokra, vagy a pancsolásra. A lassan mélyülő víz alkalmas kisgyerekes családok is. Aki vágyódik a vízi száguldásra, adrenalin szintjének határozott emelésére, befizethet erre. Így  fűszerezheti  meg az egyébként nyugalmas strandolását. Sajnos az utóbbi időben ide is betelepült néhány üzleti vállalkozás: kávézók, őrületesen hangos diszkó zenével. Akit zavar, húzódjon odébb!

Heti piac Kassandriában... Ezen a napon Aris barátom  is végiglátogatja az utcákat. Vásárol is, szóba elegyedik az árusokkal, a vásárlókkal. Nem értek görögül, de érződik tisztelik őt. Még akkor is ha lehet, néhányan az adóhatóság szigorú főnökét látják benne. Aki - nem tudhatják - a saját mindennapi szükségleteit szerzi be éppen, vagy azt vizsgálja milyen is lesz a helyi adóbevétel. A feladat nem lehet könnyű! Megtalálni a hangot az emberekkel, jó barátságban lenni velük, ugyanakkor beszedni azt ami jár a helyi és az országos kincstárnak. Mert adózni itt is kell, még akkor is ha ezt a görögök sem kedvelik igazán. Ha errefelé járunk, számunkra is elmaradhatatlan program e helyi ízekkel ötvöződő látványosság bebarangolása.

A görög borokról meg kell említenünk, hogy viszonylag sok látogatásunk alapján azt a következtetést kell levonnunk, hogy e fontos termék termőhelyein nem általános a borkóstolók szervezése. Számunkra igencsak emlékezetes egy Santorinin befizetett túra. Ahol megtudtuk, a helyi klíma nem teszi szükségessé a szőlő kordonos termesztését. Az csak úgy nő magától a földön, a nedvességet pedig a hajnali párából szívja magába a növény. A Central Macedonia területén bemutatott gazdaságban  nagy a rend és a tisztaság. A tőkék hagyományos módon teremnek. A kóstolt borok minősége kiváló. Nem is csoda, hiszen ottjártunkkor még Thesszaloniki polgármestereként dolgozó gazda vendégszeretetét élvezhettük.      

A méz Halkidiki egyik fő export terméke. Itt mintegy hatezer ötszáz embernek ad megélhetési lehetőséget ez az ágazat. A méhek meghálálják gazdáik odafigyelő,  egész éves munkáját. A végeredmény az a mintegy kétezer tonna méz, mely kivívta a világpiac legmagasabb árait. Az összes fajta közül is kiemelkedik a fenyő méz, itt úgy mondják, ennek van a legnagyobb tápértéke.  A méhviasz útja a templomok mellett létesült gyertyaöntő műhelyekhez vezet. Ezért Görögországban a gyertyák méz illatúak. A gyertya napjainkban már nem  eredeti célját szolgálja, hanem a vallásos érzelmek kimutatásának egyik szimbóluma lett. No meg egy bújtatott támogatási eszköz is, hiszen a hívők pénzért vásárolják meg az aznapi gyertyájukat a bejáratnál.

Napközben ha kirándulunk, vagy időnket a strandon töltjük,  jól jönnek a mindenfelé megtalálható gyors éttermek. Itt legalább láthatjuk is azt amit megrendelünk. A mai menü: az elmaradhatatlan görög saláta, a töltött paprika és paradicsom, az igazi sztár, a padlizsánból készült muszaka, az ízletes sült, a stifadó, a köretként szervírozott citromos sült burgonyával, no és befejezésként valamelyik  egzotikusnak is értékelhető édesség. Az esti étkezésnek mindenki megadja a módját. Az igazi szenzáció: a friss, aznapi fogásból származó sült hal. Aki ínyenc és még többre vágyik, annak ajánlott Pefkohori messze földön híres édességboltjának meglátogatása.  Ez úgy hozzátartozik a nyaraláshoz mint a napsütés és a tenger.

A Triton Scuba Cluban a kezdőknek alapos elméleti oktatáson kell részt venniük. A szakemberek nem ajánlják, hogy bárki is e nélkül, és kísérő nélkül merüljön  a víz alá. A csoport és a felszerelés rövid autóúttal ér az aznapra kiválasztott partszakaszhoz. Sok turista vágyakozva játszik a gondolattal, hogy milyen is lehet szemtől szembe találkozni a tengerek színes víz alatti világával. Hát Kassandrán ennek valóra váltásának semmi akadálya!  A Triton több, képesítéssel rendelkező búvároktatója kíséri a csapatot a vízhez és a víz alá.  A merülés előtt  jön el az utolsó pillanat amikor még élő szóval és nem jelekkel lehet bátorítani a merülni készülő újoncokat. Aztán a szárazföldön rekedtek már csak a   feltörő légbuborékokból  követhetik nyomát a kis csapatnak.

Siviriben áll az egyik kiváló állapotban megmaradt amfiteátrum. Ez Kassandrán a nyári fesztiválok fontos helyszíne. Hirdetnek hazai és külföldi produkciókat. Zeneit, balettet, és prózát. A görögök a civilizált utókorra hagyták virágkoruk  nagy drámaíróinak tragédiáit és persze vígjátékait is. Ezekből is láthatunk ízelítőt. Az éjszaka természetesen nem ér véget egy színházban eltöltött programmal. A görögök ekkor ébrednek fel igazán. Rájuk, no és a  nagy  számú külföldi vendégekre számítanak mindazon éttermekben, ahol a gasztronómiát kombinálják a tradicionális zenés-táncos produkciókkal.  A művészek hatásosan tudják átadni  e különös módon életét szerető és életét élni tudó nép  irigylésre méltó érzésvilágát.

Legújabb kalandozásaink egyik közbeeső állomása lett Thesszaloniki. Ugyanis ide  egész évben repülnek a fapados járatok, és megfelelő időben vásárolva viszonylag olcsón tudunk  a repülőjegyhez jutni. A csatlakozási nehézségek miatt oda és vissza utunkkor egy-egy éjszakát töltünk az időközben kedvenc helyünkké változott városban. Egyáltalán nem bánjuk ezt a kényszerű kitérőt. Hiszen minden ott töltött fél napon új és még újabb arcát sikerül felfedezni Thesszalonikinek. A jó minőségű szállodák is megfizethető árúak, persze törekszünk arra, hogy jó megközelíthető legyen, akár a reptérről közlekedő 78-as busszal is. De ha úgy alakul, a taxisok sem kopasztják meg a rászorulókat. Thesszalonki az egyik legkedvesebb városunk, ajánljuk mindenkinek.

A Skala Fourkas belterületén, a  tenger közelében áll a Hotel Aristides, mely az ideérkező turistákon kívül  Arisék nyári lakhelye is egyben. Maga a szálloda két lépcsőben nyerte  el mai formáját. Az első sikereken felbuzdulva,  a család úgy gondolta, apartmanok is kellenek, azokból egyeseknek a kisebbek másoknak a több szobásak értékesíthetők jól. Az épületet gondozott kert övezi, melynek fontos része a  pálmafák övezte úszómedence, ahol a Hotel Aristides vendégeinek többsége  napjaikat múlatja. Aris azt is kiírhatná, hogy ez itt a Paradicsom, de legalábbis annak pontos mása, görög módon. A vendégek pihenésük során második otthonuknak érezhetik e családi szállodát, mely alkalmas arra is, hogy csillagtúra szerűen felfedezzék Central Macedoniát.

A Tarsanas Bár és Étterem Agia Paraskevi település tengerpartján található. A tulajdonos által üzemeltetett apartmanok az étterem felett találhatók. Ide jó időben kell helyet foglalni, mert sok a visszatérő vendég. A vendéglátó kombinátnak saját bérelt helye van a strandi sávban. Itt kiemelkedő minőségű a homokos plázs, a nyugágyak és a napernyők. Aki igénybe veszi a bár szolgáltatásait, annak ezek használata ingyenes. Étterem sok található a félszigeten. Nagyon jó, már kevesebb. Ám a Tarsanas konyhájának kimagasló minősége ezt a helyet az élvonalbeli éttermek sorába repítette. Aki igazi remek görög ételekre, köztük a fantasztikusan feldolgozott helyben fogott halkülönlegességre vágyik, ne habozzon, jöjjön el ide!

Thesszloniki Görögország második legnagyobb városa. Central Macedonia fővárosa. Aki repülővel érkezik az a nem nagy, de barátságos repülőterén landol. Nappal és ha jó az idő, fantasztikus látvány amint  a gép a  Termaikos öböl felett tesz egy kört, és landol a hullámoktól ölelt kifutópályán. Általában az oda úton, már elég alacsonyan, elrül a belváros felett. Aki jó oldalon ül, az már madártávlatból is gyönyörködhet a tengerparti sétány és a Fehér-torony látványában. Ne hagyjuk ki Thesszalonik felfedezését. Bebarangolására minimum egy napot szánjunk. Megéri. A modern sugárutak építésekor meghagytak minden emléket. Így lépten-nyomon új és még újabb meglepetésbe botlunk. Délidőben üljünk be egy kávéra a fiatalok közé.